Tuesday 31 May 2016
Thursday 26 May 2016
Malaika and her kids! | Malaika und ihre Jungen!
Tuesday 24 May 2016
Encounter with a giraffe | Begegnung mit einer Giraffe
Encounter with a giraffe A video clip that do not need words. In a game drive two ladies and the Matira crew encounter a giraffe. The animal is obviously interested in the Jeep and women. The seals are tried, and the cameras are interesting. Just a shame that Humans are so shy. The animal with the long neck would have liked to take a closer sniffed at them ... |
Begegnung mit einer Giraffe Ein Video-Clip, der kaum Worte benötigt. Bei einer Pirschfahrt begegnen zwei Damen mit der Matira-Crew einer Giraffe. Das Tier ist sichtlich interessiert an dem Jeep und den Frauen. Die Dichtungen werden probiert und auch die Kameras sind interessant. Schade nur, das die Menschen so scheu sind. Das Tier mit dem langen Hals hätte gern mal genauer an ihnen geschnuppert ... |
Thursday 19 May 2016
Rongai family together again | Rongai Familie wieder vereint
Saturday 14 May 2016
Rongai Lioness died in a fight with buffalos | Rongai Löwin erliegt im Kampf gegen Büffel
Anzeige |
Rongai Lioness died in a fight with buffalos Sad news from the Rongaipride: The day before yesterday, the team of Matira met the Rongaifamily on game drive in Maasai Mara - four females, the cubs and Longface. At sunset, a herd of buffalos came closer and closer to the pride, the females brought the kids in a safe distance. Longface still remained at the same position for a while - but sadly later there was obviously an attack of Buffalos, one of the females died in battle. |
Rongai Löwin erliegt im Kampf gegen Büffel Traurige Nachrichten von der Rongaipride: Vorgestern traf das Team von Matira auf einer Pirschfahrt durch die Maasai Mara auf die Rongaifamilie - mit vier Weibchen, den Jungen und Longface. Bei Sonnenuntergang kam eine Herde Büffel immer näher an das Rudel heran, woraufhin die Weibchen ihre Jungen in Sicherheit brachten. Longface hielt noch einen Moment die Stellung – aber leider gab es offensichtlich später eine Attacke der Büffel, wobei eines der Weibchen im Kampf starb. |
Friday 13 May 2016
Please crawl ... | Bitte kraulen ...
|
Tuesday 10 May 2016
Notches relaxing | Notches entspannen
Anzeige |
Notches relaxing After heavy rain in the past few weeks, the Maasai Mara is immersed in fresh green. While gamedrive the Matira-Crew met the Notch brothers this morning relaxing at Lookout area. The lions seem to be gorgeous - however - with fresh green environment and wonderful weather ... |
Notches entspannen Nach kräftigem Regen in den vergangenen Wochen ist die Maasai Mara in frisches Grün getaucht. Auf einer Pirschfahrt traf die Matira-Crew heute Morgen auf die Notches Brüder, die sich sichtlich relaxt in der Lookout-Area aufhielten. Den Löwen scheint es prächtig zu gehen – wie auch anders – im frischen Grün bei so einem herrlichen Wetter ... |
Saturday 7 May 2016
Stunning Landscapes VII | Atemberaubende Landschaften VII
|
Wednesday 4 May 2016
The sleep of lions | Der Schlaf der Löwen
Anzeige |
The sleep of lions National Geographic Germany: All mammals need sleep. But why a lion is sleeping 13 hours, and a giraffe only 4.5 hours? Jerome Siegel, scientist in sleep research, of the University of California explains: Animals have developed different strategies with which they conserve their energy and can avoid being eaten. Elephants, for example, are dozing only three to four hours per day. "Because they are so large, they need to eat most of the time," according Siegel. The mouse-eared bat in contrast sleeps most of the day - it saves power for a few hours at night, while they go hunting for insects. The platypus is able to sleep 14 hours per day: It feeds on crabs, true calorie bombs that last long. Another important factor is safety: animals resting while hiding, usually sleep deeper and longer than those who recover without protection and need to be alert at any time. But of course there are also those who doze anywhere, anytime. "Who would ever dare to disturb a sleeping lion?" Siegel questions. http://www.nationalgeographic.de/aktuelles/meldungen/wildlife-loewe-muesste-man-sein |
Der Schlaf der Löwen National Geografic Deutschland: Alle Säugetiere brauchen Schlaf. Aber warum schläft ein Löwe 13 Stunden, und die Giraffe nur 4,5 Stunden? Der Schlafforscher Jerome Siegel von der Universität Kalifornien erklärt das so: Tiere haben unterschiedliche Strategien entwickelt, mit denen sie ihre Energiereserven schonen und so vermeiden können, gefressen zu werden. Elefanten zum Beispiel dösen nur drei bis vier Stunden pro Tag. «Weil sie so groß sind, müssen sie die meiste Zeit fressen», sagt Siegel. Die Mausohrfledermaus dagegen schläft fast den ganzen Tag - sie spart Kräfte für die wenigen Stunden in der Nacht, in denen sie auf Insektenjagd geht. Das Schnabeltier kann es sich leisten, täglich 14 Stunden zu schlafen: Es ernährt sich von Krebsen, wahren Kalorienbomben, die lange vorhalten. Ein weiterer wichtiger Faktor ist die Sicherheit: Tiere, die in Verstecken ruhen, schlafen meist tiefer und länger als solche, die sich ohne Deckung erholen und stets auf der Hut sein müssen. Aber natürlich gibt es auch solche, die überall und jederzeit dösen. «Wer würde es schon wagen, einen schlafenden Löwen zu stören?», fragt Siegel. http://www.nationalgeographic.de/aktuelles/meldungen/wildlife-loewe-muesste-man-sein |
Subscribe to:
Posts (Atom)